As far as I know, the Financial Times has never been run by a transcendental meditation devotee. Nor does it seem to have any managers who think the best way to fix an office squabble is to get everyone to sit down in a circle to hash it out.
據我所知,英國《金融時報》從來沒有被一個超驗的冥想愛好者管理過。這份報紙似乎也沒有任何管理者認為,解決辦公室爭吵的最佳方法是讓大家圍坐成一圈,長時間地討論問題。
您已閱讀6%(322字),剩余94%(5319字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。