Sometimes, a “scandal” comes along that leaves you underwhelmed. In my case, I have struggled to muster much outrage over complaints that “dynamic pricing” algorithms push up the price of items such as pop concert tickets when demand is high. The notion that prices might rise when demand outstrips supply doesn’t strike me as particularly outlandish. It’s just that, these days, companies have much more data at their disposal to gauge demand and supply in real time, and in a world of ecommerce, a much easier way to change prices quickly in response.
有時,一些“丑聞”會讓你感到無動于衷。就我個人而言,對于人們抱怨的“動態定價”算法在需求旺盛時推高流行音樂會門票等商品的價格,我一直很難感到憤怒。需求超過供應時價格可能會上漲,這在我看來并不離譜。只是如今,企業擁有更多數據供它們實時衡量供需,而在電商時代,據之快速調整價格也容易得多。