Last week Yuko Kishida, the wife of Japan’s prime minister, made a rare solo trip to the White House to plant a cherry tree with Jill Biden, celebrating a friendship between the two countries that will last “forever and ever”, in the US first lady’s words. It was a congenial symbol of the close alignment between the two nations.
上周,日本首相夫人岸田裕子(Yuko Kishida)罕見地獨自前往白宮,與美國第一夫人吉爾?拜登(Jill Biden)一起種下一棵櫻花樹,見證兩國之間的友誼(用美國第一夫人的話來說)“天長地久”。這個舉動很好地象征了兩國之間的緊密結盟。
您已閱讀7%(450字),剩余93%(5609字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。