在美國的日常用語中,“亞洲”一詞往往指東亞或東南亞。在英國,這個詞更常指印度次大陸。聽著,這些事情不是我能決定的。這與歷史上的移民模式有關:誰去了哪里。它也可能發生變化。但這表明,美國與世界上最大大陸的接觸與英國截然不同。
這只是最小的差異。英國黑人的祖先可能是在1945年后自愿來到這個國家的,而美國黑人的祖先可能是幾個世紀前被迫來到這里的。在美國,定居者對待原住民的方式是一個仍然敏感的話題。盡管克勞狄烏斯皇帝(Emperor Claudius)無疑很嚴厲,但“本土”不列顛人的流離失所問題在幾千年間已經失去了一些顯著性。
如果“覺醒”意味著關注群體身份,那么它在美國并不合適。但至少,它是以美國為背景構想出來的。是什么讓英國人認為它在他們不同的環境中有意義?或者在歐洲呢?我為這一教條的明顯消亡而干杯,但即使是在英國對它的討伐也帶有美國的味道——略帶宗教色彩,非常網絡化——這很快就會讓公眾感到不安。
您已閱讀23%(401字),剩余77%(1307字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。