April was a testy month for Japan. The yen tumbled to a 34-year low before the government appeared to barge in with over $35bn worth of currency support. A prominent think-tank warned that well over a third of the country’s municipalities may vanish. A key industrial policy committee warned of chronic threats to national prosperity.
4月對日本來說是一個充滿考驗的月份。日元匯率跌至34年來的低點,隨后日本政府似乎推出了逾350億美元的貨幣支持措施。一個著名的智囊團警告說,該國超過三分之一的城市可能會消失。一個重要的產業政策委員會警告說,該國繁榮面臨長期威脅。
您已閱讀7%(448字),剩余93%(5544字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。