China has lifted a quarter-century ban on the scientific and medical use of tiger bones and rhinoceros horn, in a move that conservationists said would have “devastating consequences globally” for the endangered species.
中國解除了長達25年的禁止將虎骨與犀牛角用于科研及醫療用途的禁令,保護人士稱,此舉將在全球范圍內給瀕危物種帶來“毀滅性后果”。
您已閱讀11%(283字),剩余89%(2212字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。