This time, the news of Fidel Castro’s death is true, rather than a product of wishful thinking. The Cuban revolutionary died on Friday. His legacy will be discussed in the days to come. Ironically, though, his passing is largely symbolic: Havana has prepared for this moment for years. Since he was stricken by a near-fatal illness a decade ago, his younger brother, Raúl Castro, 85, has been in charge.
這一次,菲德爾?卡斯特羅(Fidel Castro)逝世的消息是真的,而不是一種一廂情愿的想象。上周五,這位古巴革命者逝世。在接下來的幾天里,人們將就他身后留下的遺產開展討論。不過,諷刺的是,他的逝世在很大程度上只具有象征意義:古巴政府已為這一刻準備了許多年。自十年前菲德爾患上一種近乎致命的疾病以來,他的弟弟、85歲的勞爾?卡斯特羅(Raúl Castro)一直在掌權。
您已閱讀12%(589字),剩余88%(4342字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。