It’s been a rough year for foreign tech companies in China. Microsoft is the latest to make headlines with a tale of woe, in the form of a $140m tax fee paid to Chinese authorities. (Microsoft prefers to call it a $140m “bilateral advanced pricing agreement”). This comes on top of an antitrust investigation launched in July and this week’s news that one of China’s largest companies is switching its email service away from Microsoft.
今年,外資科技企業在中國日子不好過。最近一家倒霉的公司是微軟(Microsoft),它以稅費形式向中國政府繳納了1.4億美元。(微軟更愿意稱之為1.4億美元的“雙邊預約稅收定價協議”)。中國官方在今年7月還對微軟展開反壟斷調查,此外本周有消息稱,中國最大的企業之一將把電子郵件服務從微軟轉向其它提供商。
您已閱讀21%(587字),剩余79%(2214字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。