Is America going to suffer chronic inflation or deflation? Depends on who you ask. Opinions are divided over the direction of the stock market and for bonds. Nearly everyone, however, seems to be bearish on the dollar over the long term. This year, however, its movements have pretty consistently moved in relation to investors' appetite for risk. When data suggested the world was slowly moving out of recession, the dollar sold off. On days when after-shocks from the crisis wobbled markets, the dollar rallied.
美國會不會陷入長期通脹或通縮?那要看你問的是誰。在股市和債市走勢的問題上,人們意見不一。但幾乎所有人都似乎對美元的長期走勢持悲觀態度。但今年,美元走勢始終與投資者的風險偏好保持穩定關系。當數據顯示全球正緩慢走出衰退時,美元就遭到了拋售。而在危機余震導致市場動蕩不安時,美元就出現了反彈。