The future of Saab was thrown into doubt yesterday after a consortium led by Sweden's Koenigsegg had pulled out of talks to buy the premium car brand from General Motors.
由瑞典科尼賽克(Koenigsegg)牽頭的財團昨天宣布,退出購買薩博(Saab)的談判,通用汽車(GM)旗下這一高檔汽車品牌的未來被打上問號。
您已閱讀10%(242字),剩余90%(2238字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。