If bathos were an Olympic sport, Donald Trump would be in line for a gold. Last Friday he threatened to savage China’s economy by banning all critical software exports in retaliation for Beijing’s controls over rare earth minerals. By Tuesday the trumpets of trade war had been muted and Trump was muttering about the US boycotting Chinese cooking oil and making its own.
如果“突降法”(bathos)是奧運會的一個比賽項目,那么唐納德?特朗普(Donald Trump)有望奪得金牌。上周五,他威脅要禁止所有關鍵軟件對華出口,從而重創中國經濟,以報復北京方面對稀土及關鍵礦物的出口管制。到了周二,貿易戰的號角已經降調,特朗普開始嘀咕美國應該抵制中國食用油,自己生產。
您已閱讀8%(519字),剩余92%(6298字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。