“腦腐”(brain rot)、“熊孩子”(brat)、“男播客主播”(bro-caster)——總體而言,2024年誕生了不少年度詞匯候選詞。對這些新詞進行一年一度的盤點,揭示了過去這一年是怎樣的一年,也揭示了過去這一年中的我們成為了怎樣的人。
同樣具有啟示性的是過去一年為哪些些詞匯舉行了葬禮——那些因為遭受了某種致命創傷而失去意義,已經悄然消逝或在2025年面臨死亡的詞匯。“友岸外包”(friendshoring)便是其中之一。在經歷了慘烈的一年以及圍繞日本制鐵(Nippon Steel)試圖收購美國鋼鐵(US Steel)的駭人故事后,“友岸外包”這個詞的生命可能已經所剩無幾。
有人認為,“友岸外包”這一概念——即將供應鏈調整至被視為長期可靠盟友的國家中——過于趕時髦,注定無法持久。也有人認為,這個詞是出于一種懷疑主義被打造出來的,是為了掩蓋一種“非友即敵”式的拉幫結派,因此注定會被某種更務實的東西所取代。
您已閱讀23%(410字),剩余77%(1357字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。