On Tuesday, Americans will vote in what will probably be the most consequential presidential election of our lifetimes. The candidates couldn’t be more different, but the challenge left to them will be the same — how to renew a sense of national purpose and dynamism in a country that may well have reached the peak of its competitive powers.
美國將在周二舉行也許注定是我們有生之年最重要的總統選舉。兩位候選人的鮮明反差堪稱前所未有,但是擺在他們面前的挑戰將是一樣的——在這個競爭力很可能已經過了巔峰狀態開始走下坡路的國家,重新激發民族目標感和活力。
您已閱讀6%(445字),剩余94%(6849字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。