Computer-driven hedge funds are betting that China’s financial markets offer plenty of opportunities to make money, despite an exodus of foreign investors, rising US-China tensions and growing scrutiny by regulators.China’s CSI 300 index stock index has fallen nearly 9 per cent this year, compared with a 19 per cent rise in the US S&P 500, amid concerns about Beijing’s lack of forceful policy support in response to a crisis in the property sector. Much of the foreign money that flowed into Chinese equities earlier this year has now left.
計算機驅動的對沖基金正押注中國金融市場提供了大量賺錢機會,盡管外國投資者大批離場,美中緊張關系加劇,監管機構日益加大審查。
您已閱讀8%(604字),剩余92%(7340字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。