To some extent, no matter how modest our homes, we are all collectors. We prize objects, artworks, books, records, even if their value might be more personal than financial. Some people are lucky enough to own a collection of privately acquired artworks, some even live in homes built for the purpose of showing off that collection. At least they can still enjoy their artworks during lockdown while those of us who usually experience visual culture in public spaces feel its absence.
在某種程度上,不管我們的家有多簡陋,我們都是收藏家。我們珍視物品、藝術品、書籍、記錄,即使它們的價值可能更多與個人有關,而不是金錢。有些人很幸運地擁有一批私人收藏的藝術品,有些人甚至住在為炫耀這些收藏而建造的房子里。至少他們仍然可以在疫情封鎖期間欣賞他們的作品,而我們這些通常在公共空間體驗視覺文化的人卻感覺不到藝術的存在。