Escalating tensions between the US and China have led to expectations of a protracted trial of strength. Some warn that a new cold war is looming. On the contrary, the wrangling over trade practices and intellectual property is diverting attention from a deeper and more intractable conflict between the two powers: one concerned with China’s aspirations, its development model and its challenge to US primacy.
美中之間不斷升級的緊張關系使人預期兩國間將進行一場曠日持久的實力較量。有人警告稱,一場新冷戰正在逼近。事實上,圍繞貿易行為和知識產權的爭吵正將人們的注意力從中美之間更深層次、更難解決的矛盾上轉移開來,這個矛盾與中國的抱負、發展模式和對美國霸主地位的挑戰有關。
您已閱讀10%(539字),剩余90%(4603字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。