In August, a fu san dai, the Chinese term for “third-generation rich kid”, discovered that his similarly wealthy friends in Beijing were taking a new precaution when travelling to the US. They would leave their usual smartphones and laptops behind in the Chinese capital and instead take “clean” replacements.
今年8月,中國的一名“富三代”發現,他在北京的同樣富裕的朋友們去美國時會采取一種新的預防措施。他們把平時使用的智能手機和筆記本電腦留在北京,轉而攜帶“干凈的”設備。
您已閱讀5%(391字),剩余95%(8071字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。