After two days of discussions — and a round of golf — at Donald Trump’s Mar-a-Lago resort, the US president and Japanese Prime Minister Shinzo Abe presented a united front on how to deal with Pyongyang, even as they failed to come to a formal agreement on trade — an issue that has dogged the two nations in recent weeks
在海湖莊園(Mar-a-Lago)進行了兩天的討論(以及一輪高爾夫球賽)后,美國總統唐納德?特朗普(Donald Trump)和日本首相安倍晉三(Shinzo Abe)就如何應對平壤達成了統一戰線。不過雙方并未能達成正式的貿易協議,最近幾周貿易問題一直困擾著兩國。
您已閱讀16%(452字),剩余84%(2296字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。