From a distance, the godmen of India are darkly comic: a Victorian caricature of the superstitious Orient. Consider Guru Ashutosh Maharaj, whose followers have stored his body in a freezer since a fatal heart attack three years ago, claiming he is meditating. While his family wishes to cremate him, Punjab and Haryana High Court sided with his devotees, emphasising the “freedom of conscience”.
從遠處來看,印度的“神人”(godman)帶有暗黑喜劇色彩:一種維多利亞時代風格的對迷信的東方的夸張描述??纯础按髱煛卑⑹嫱惺?馬哈拉杰(Ashutosh Maharaj),自三年前死于心臟病發作以來,追隨者一直把他的遺體存放在冰柜中,并聲稱他只是在沉思。盡管家人希望將他火化,但旁遮普邦和哈里亞納邦高等法院選擇支持他的信徒,強調“信仰自由”。
您已閱讀10%(567字),剩余90%(5078字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。