Summits between the US and China are tightly choreographed. They are designed to exude positivity and leave little room for mishaps. But as Donald Trump, the US president, and Xi Jinping, his Chinese counterpart, hold their first meeting on Thursday, there is real scope for disappointment or miscalculation.
美中之間的峰會都是經過嚴密編排的。它們旨在散發正能量,幾乎不會留下任何出錯空間。但在美國總統唐納德?特朗普(Donald Trump)和中國領導人習近平周四舉行首次會晤之際,失望或誤判的可能性切實存在。
您已閱讀7%(409字),剩余93%(5262字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。