EU leaders approved a document in June that laid out the principles, objectives and instruments of the bloc’s foreign and security policy. In the first attempt for 13 years to codify a global strategy for the EU, the leaders placed special emphasis on US-European military, political and economic relations. “We will keep deepening the transatlantic bond and our partnership with Nato,” the document stated.
去年6月,歐盟(EU)領導人批準了一份文件,明確了歐盟外交及安全政策的原則、目標和途徑。這是13年來歐盟的全球戰略首次形成條文,其中特別強調了美國與歐洲的軍事、政治和經濟關系。文件中提出:“我們將不斷深化跨大西洋聯系和我們與北約的伙伴關系?!?/p>
您已閱讀9%(528字),剩余91%(5293字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。