Jaguar Land Rover expects to sell more vehicles in China than anywhere else in 2016, highlighting how upmarket carmakers are hoping for strong sales this year in spite of the country’s economic slowdown.
捷豹路虎(Jaguar Land Rover)預計,2016年其在華銷量將超過其他任何市場。這件事凸顯出,雖然中國經濟增長放緩,但豪車制造商仍寄望于今年實現強勁的銷售業績。
您已閱讀6%(289字),剩余94%(4166字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。