Sharp’s share price jumped 7 per cent in Tokyo on Monday after the chief executive of Foxconn said he could turn the company round in just three years if the Japanese government would let him.
富士康(Foxconn)首席執行官表示,只要日本政府允許,他能在三年內讓夏普(Sharp)重新實現盈利,在東京上市的夏普周一股價應聲上漲7%。
您已閱讀8%(263字),剩余92%(3050字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。