In the aftermath of the Paris attacks, two pictures sent a powerful message about how international politics are changing. One was of Barack Obama hunched in discussion in a hotel lobby with Vladimir Putin. The frosty body language of their previous meeting at the UN had given way to something more businesslike. The US and Russian presidents almost looked like colleagues. Picture number two, artfully released by the defence ministry in Moscow, was of a Russian bomb being loaded on a plane in Syria with the words “That’s for Paris” scrawled on the side.
巴黎恐怖襲擊發生后,兩張照片透露出了國際政治變化動向的強有力信號。第一張是在一家酒店的大堂,巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)彎腰和弗拉基米爾?普京(Vladimir Putin)在交談。倆人之前在聯合國(UN)會晤時冷淡的肢體語言已經不見,取而代之的是更加公事公辦的姿態。美俄兩國總統看上去幾乎像是同事。第二張照片則是俄羅斯國防部刻意發布的,照片上一枚俄羅斯炸彈正在被裝上一架在敘利亞的飛機,炸彈側面寫著“為了巴黎(That's for Paris)”的字樣。