Chinese media mogul Li Ruigang is paying a record-breaking $1.3bn for the five-year broadcast rights to China’s football league, in a big bet that young people will pay for content on mobile devices and the beautiful game will become big business on the mainland.
中國媒體大亨黎瑞剛將支付創紀錄的13億美元購入中國足球協會超級聯賽(CSL,簡稱:中超)5年轉播權,這場豪賭是在押注年輕人將在移動設備上付費觀看內容、以及足球將成為中國內地的一個重要產業。
您已閱讀8%(357字),剩余92%(4038字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。