In October 2012, Wang Jisi – professor at Beijing University – urged China to re-open its ancient commercial trade routes with the West. In 2013, China’s President, Xi Jinping proposed to its neighbors the “One Road, One Belt” initiative. China’s aim? To achieve $2.5tn in additional annual trade with the nations along the proposed routes over the next 10 years.
2012年10月,北京大學教授王輯思敦促中國政府重新打通連通西方的古老商業貿易路線。2013年,中國國家主席習近平向多個鄰國提出了“一帶一路”(One Road, One Belt)計劃。中國的目標是什么?在未來10年內實現與沿線國家增加2.5萬億美元的年度貿易額。
您已閱讀7%(496字),剩余93%(6284字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。