Seung H-Sang chuckles as he passes a throng of Asian tourists posing for photos on a brightly painted staircase cutting through tiers of old-style, single-storey Korean homes. “This is a landmark of the area – it’s even more packed at the weekend,” says Seung, who is one of South Korea’s leading architects and was recently appointed “city architect” for the country’s sprawling capital.
韓國著名建筑師承孝相(Seung H-Sang)經過一大群正在擺造型拍照的亞洲游客時,不禁咯咯笑了起來,這些游客就站在韓國老式平房之間那些顏色鮮艷的樓梯上——“這就是本地區的地標——在周末更是人滿為患,”承孝相說,他最近剛被任命為韓國首都首爾的“城市建筑設計師”,如今的首爾還在不斷向四周拓展。
您已閱讀4%(535字),剩余96%(11822字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。