In guiding the renminbi into its steepest dive since 2005 this week, Beijing was employing a strategy of “one arrow, two vultures”, as the saying goes.
中國政府本周引導人民幣匯率創下自2005年以來的最大跌幅。用中國話說,這一策略可謂“一箭雙雕”。
您已閱讀4%(199字),剩余96%(5016字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。