Pope Benedict XVI stunned the Catholic world yesterday by announcing his intention to step down at the end of the month, citing deteriorating mental and physical health for his decision to become the first pontiff to relinquish the role voluntarily since 1294.
教皇本篤十六世(Pope Benedict XVI)昨日令天主教世界震驚,他宣布有意在本月底退位,并稱做出這一決定的原因是他的精神和身體健康日益惡化。此舉將使他成為自1294年以來第一位自愿退位的教皇。
您已閱讀18%(361字),剩余82%(1653字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。