In 1942, the Japanese air force dropped more bombs over Darwin than they had used at Pearl Harbor and in the process turned Australia into a rock-solid ally of the US. On Thursday, Barack Obama visited the same northern Australian town and re-cast the alliance for a new era.
1942年,日本空軍在達爾文投下了比在珍珠港還多的炸彈,從而導致澳大利亞轉變為美國的堅定盟友。本周四,美國總統巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)訪問了這個位于澳大利亞北部的城市,重塑了新時代下的美澳聯盟。
您已閱讀7%(381字),剩余93%(4781字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。