As the anti-capitalist protesters cluster in their encampments across the western world, one pictures the ghost of Karl Marx wandering among the tents and nodding approvingly. It would be interesting to know what he made of it: for while Marx was wrong about practically everything, he could be productively wrong.
當反對資本主義的抗議者在西方世界各處安營扎寨時,有人形容道,卡爾?馬克思(Karl Marx)的魂靈正在這些帳篷間游蕩、并贊許地點著頭。了解一下馬克思對這一切抱何種看法是件有趣的事情,這是因為:雖然馬克思在幾乎所有問題上都是錯誤的,但他錯得可能并非一無是處。
您已閱讀7%(443字),剩余93%(5716字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。