Markets are bad at valuing low-probability extreme events. Put differently, investors often respond to a radical increase in uncertainty with panic. It is hard to stand still when the Middle East is in turmoil or when there is the risk of a Japanese nuclear catastrophe, let alone both simultaneously. Usually it is clever to get well in front of a stampede. But mass movement of money is a dangerous business.
市場在評估低概率極端事件方面,表現向來不佳。換言之,對于不確定性的驟增,投資者往往做出恐慌的反應。當中東陷入動蕩、或日本有可能發生核災難之際,人們很難保持平靜,更遑論兩種情況同時出現。通常,在別人四散逃離時保持鎮定是明智之舉。但大量挪動資金則是一件危險的事情。
您已閱讀20%(540字),剩余80%(2210字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。