Agricultural Bank of China was always going to be the last of China's big state-controlled banks to sell shares in an initial public offering but nobody thought it would take this long. The bank's IPO has been delayed repeatedly since 2006, when Industrial and Commercial Bank of China, the last of its big peers, raised $22bn in a simultaneous Hong Kong and Shanghai listing.
中國農業銀行(Agricultural Bank of China)一直被認定是中國最后一家上市售股的大型國有銀行,但沒有人料到,它的首次公開發行(IPO)會拖得這么久。2006年,它之前的最后一家未上市大型國有銀行——中國工商銀行(ICBC)在香港和上海兩地同時上市,籌資220億美元。但此后,農行的IPO卻一拖再拖。
您已閱讀28%(536字),剩余72%(1349字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。