President Barack Obama on Thursday met the Dalai Lama behind closed doors in the White House's Map Room, an event set to test the US-China relationship in an already turbulent year.
美國總統巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)周四在白宮地圖室(Map Room)與達賴喇嘛舉行了閉門會談,此事在本已動蕩的時期勢必考驗美中關系。
您已閱讀8%(256字),剩余92%(3031字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。