While Beijing regularly launches web censorship campaigns, the new crackdown is the first to target heavyweight companies such as Google and Baidu, the local rival that leads the Chinese search market. In the last campaign a year ago, authorities listed only small and little-known websites as responsible for unhealthy content.
中國政府指責谷歌(Google)等領先互聯網搜索引擎和門戶網站散布色情和低俗內容,從而威脅社會公德。
您已閱讀12%(378字),剩余88%(2665字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。