From opioids to tainted talc: how Johnson & Johnson lost the trust of consumers
強生的信譽危機
A former New York Times reporter accuses the US company of corporate gaslighting on an epic scale in his book ‘No More Tears’
道德如何淪為企業作惡的遮羞布?強生正是一個典型的例子。從阿片類藥物的濫用到含致癌物石棉的產品,這家曾以“可信賴”著稱的公司,親手毀掉了自己苦心經營多年的聲譽。