Wall Street’s blue-chip S&P 500 index captured its highest share of global equity exchange traded fund flows for at least a decade last year, as the rise of the so-called Magnificent Seven reshaped benchmarks worldwide.
去年,華爾街藍籌股標準普爾500指數(S&P 500)在全球股票交易所交易基金(ETF)流量中所占的份額達到至少10年來的最高水平,所謂的“瑰麗七股”(Magnificent Seven)的崛起重塑了全球基準指數。
您已閱讀4%(326字),剩余96%(7533字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。